RZECZOWNIK


Odmiana Słaba
Nom der Elefant Herr Bauer Name Herz
Gen des Elefanten Herrn Bauern Namens Herzens
Dat dem Elefanten Herrn Bauern Namen Herzen
Akk den Elefanten Herrn Bauern Namen Herz
PL         Elefanten Herren Bauern Namen Herzen
podobnie jak Elefant najczęściej z koń -e, -ent, -ant, -at, -ist: der Junge, Knabe, Pole, Franzose, Kollege, Kunde, Neffe, Zeuge, Hase, Beamte, Löwe, Experte, Student, Assistent, Präsident, Patient, Praktikant, Kosmonaut, Kamerad, Kandidat, Soldat, Diplomat, Doktorand, Ökonom, Katholik, Fotograf, Tourist, Planet, Journalist, Polizist, Dramaturg, Bär, Mensch, Prinz, Held, Narr(błazen), Graf, Fürst
podobnie jak Name: der Vorname, Wille(wola), Gedanke, Buchstabe, Glaube ,Funke(iskra),Friede
podobnie jak Bauer: der Nachbar

Rodzaj żeński:
rzeczowniki oznaczające istoty żeńskie(ludzi i zwierząt):die Frau, die Katze, die Tochter, die Kuh (ale istnieją wyjątki np. das Mädchen, das Fräulein, das Weib (baba),das Mädel, das Huhn (kura),das Schaf(owca)
nazwy wielu drzew, owoców i kwiatów: die Rose, die Eiche, die Tulpe, die Nelke(goździk),die Birne
(ale istnieją również wyjątki np. der Ahorn(klon), der Apfel, das Veilchen, der Flieder(bez),das Vergissmeinnicht, das Maiglöckchen(konwalia),der Pfirsich)
nazwy większości rzek: die Oder, die Donau, die Weichsel, die Seine (ale der Rhein, der Main, der Nil)
liczebniki użyte rzeczownikowo: die Fünf, die Zehn
nazwy samolotów i statków: die Boeing, die Concorde, die "Titanic"

rzeczowniki zakończone na:
-ei: die Konditorei, die Malerei (wyjątki: der Papagei, das Allerlei (rozmaitości), das Geschrei(wrzawa))
-heit: die Schönheit, die Freiheit, Gottheit, Blindheit, Faulheit, Entschlossenheit, Einheit, Kindheit,
-keit: die Gerichtsbarkeit, die Möglichkeit, Fruchtbarkeit, Eitelkeit, Bitterkeit, Höflichkeit, Feuchtigkeit,
-schaft: die Freundschaft, die Mannschaft, Eigenschaft, Verwandtschaft, Herrschaft, Kundschaft;
-ung: die Belastung, die Wohnung, Schöpfung, Achtung, Nahrung, Bildung, Kündigung, Vertretung, Werbung;
-in: die Kollegin, die Schauspielerin

rzeczowniki zapożyczone z innych języków i zakończone na:

-a (griech., lat., ital., span.):Kamera, Aula, Prokura, Lira, Ballerina, Signora, Hazienda;
-ade (roman., bes. frz.):Ballade, Fassade, Maskerade, Marmelade, Kanonade, Olympiade;
-age (frz.):Garage, Bagage, Courage, Etage, Menage, Kartonage;
-aille (frz.) :Kanaille, Journaille, Bataille, Emaille;
-aise/(lat., roman.)-äse (frz.):Française Marseillaise, Mayonnaise, Polonäse
-ance (frz.):Renaissance, Mesalliance, Usance;
-anz(lat., roman.): die Instanz, Bilanz, Prägnanz, Arroganz, Brisanz, Distanz, Eleganz
-äne (fn.):Fontäne, Moräne, Quarantäne;
-elle (frz., ital.):Bagatelle, Frikadelle, Zitadelle, Morelle
-enz(lat.): die Resistenz, Audienz, Existenz, Exzellenz, Frequenz, Konsequenz Prominenz, Tendenz
-ette (frz.):Bankette, Dublette, Etikette, Facette, Pinzette, Rosette Toilette, Tablette;
-euse (frz.)::Friseuse, Masseuse, Balletteuse, Pneureuse,
-ie (1. . . i:] griech., lat., roman.): Kolonie, Geographie, Lotterie, Kalorie, Akademie Phantasie; (ale: das Genie)
-ie (1. . . io] lat.): Materie, Folie, Historie, Glorie, Kastanie, Pinie, Fuchsie
-(i)ere (frz., ital.):Misere, Garderobiere, Voliere, Portiere, Bonbonniere (ale: der Gondoliere, der Karabiniere, der Gonfaloniere) -ik(griech., lat., roman.): Physik, Politik, Musik, Lyrik, Ethik, Botanik, Mathematik, Dialektik, Statistik;
-ille (lat., frz., ital.):Bastille, Quadrille, Pupille, Kamille;
-ine (griech., la., roman.):Margarine, Latrine, Blondine, Maschine, Vitrine, Kabine;
-ion/-ation (lat., frz., engl.): die Nation, Reduktion, Explosion, Kalkulation, Station, Qualifikation, Reformation
-isse (griech., lat., roman.):Kulisse, Prämisse, Narzisse, Kanonisse, Diakonisse Abszisse, Matisse;
-itis (gnech.):Bronchitis, Rachitis, Neuritis, Nephritis, Arthritis;
-ive (lat. frz.):Defensive, Offensive, Alternative, Direktive, Kursive;
-ose (griech.):Sklerose, Neurose, Tuberkulose, Dextrose, Osmose;
-sis/se (griech.):Basis, Dosis, Genesis, Analysis; Base, Genese, Analyse;
-tät(lat.-frz.): die Universität, die Fakultät, Banalität, Kapazität, Qualität, Rarität Realität, Vitalität;
-ur(lat.): die Kultur, die Natur, Temperatur, Karikatur, Statur, Registratur, Rasur, Mixtur, Tortur, Zensur
-üre (frz):Allüre, Broschüre, Gravüre, Bordüre.

Rodzaj męski:
istoty męskie: der Mann, der Soldat, der Löwe, der Hahn(kogut),der Stier(byk)
nazwy pór roku,miesięcy,dni, pór dnia, stron świata i wiatrów: der Frühling, der November, der Montag, der Nachmittag, der Osten, der Westen, der Monsun
nazwy szczytów górskich i jezior: der Brocken,der Bodensee
nazwy przypadków, stopni oraz trybów: der Nominativ, der Indikativ
onazwy marek samochodów:der BMV, der Volkswagen
rzeczowniki odczasownikowe bez końcówek: der Gang, der Schlaf
rzeczowniki o końcówkach: -en: der Garten, der Fußboden, der Rahmen (rama) -er: der Lehrer, der Bruder, der Kiefer (szczęki) (ale istnieją również rzeczowniki rodz żeńskiego i nijakiego)
-ich: Teppich, Bottich, Kranich, Rettich, Fittich, Estrich;
-ig: der Bahnsteig, der König, der Honig, Käfig (klatka), Honig, Pfennig, Essig; (ale: das Reisig;
-ing: der Fasching (karnawł), der Hering,
-ling: der Lehrling, Däumling, Fäustling, Bückling, Schmetterling, Fremdling, Zwilling, Prüfling (ale: die Reling)
-s: Schnaps, Klaps, Knicks, Schwips;
rzeczowniki pochodzenia obcego zakończone na:
-and (lat.): Konfirmand, Doktorand, Proband, Habilitand;
-ant (lat. roman.): Aspirant, Brillant, Adjutant, Garant, Fabrikant, Informant, Musikant, Konsonant, Foliant,
-är (frz.): Aktionär, Kommissionär, Parlamentär, Militär, Legionär; (ale: das Militär, das Salär)
-ast (griech.-lat.): Dynast, Phantast, Gymnasiast
-eur/-ör (frz.):Amateur, Friseur, Ingenieur- Likör
-(i)ent (lat., roman.):Skribent, Interessent, Inspizient, Student, Referent, Konsument;
-ier (1. . . ie:] frz.):Bankier, Routinier, Conférencier; (ale: das (veralt.: der) Dossier, das Kollier);
-ier (l...i:v] frz., ital.): Offizier, Kavalier, Grenadier; (ale: das Spalier; die Manier
-iker (griech.-lat.): Fanatiker, Graphiker, Mechaniker, Phlegmatiker, Philharmoniker;
-ikus (griech.-lat.): Musikus, Kanonikus;
-ismus(griech.-lat.): der Sozialismus, Realismus, Kapitalismus, Fanatismus, Organismus, Optimismus, Egoismus;
-ist (griech.-lat.): Anarchist, Antagonist, Artist, Jurist, Pietist, Optimist, Pianist;
-or(lat.): der Professor, der Motor (ale: das Labor), Regulator, Totalisator, Katalysator, Direktor.

Rodzaj nijaki:
rzeczowniki oznaczające osoby i zwierzęta młode: das Kind, das Kalb(cielę), das Fohlen(źrebię), Lamm(jagnię)
nazwy oznaczające gatunek: das Schwein, das Pferd, das Kamel, das Huhn, das Schaf(owca)
nazwy części świata, krajów, miast(nie wszystkie):das schöne Prag, das große Afrika, das kalte Russland
rzeczowniki utworzone z niektórych innych części mowy: das Ankommen, das Reisen, das Gute, das Ich, Aber
nazwy metali: das Gold, das Eisen, das Messing, das Silber, das Kupfer(ale der Stahl, die Bronze)
rzeczowniki z przedrostkami ge- i zakończone na -e: das Gebirge, das Getreide(zboże),das Gebäude (ale die Geschichte, der Gedanke, der Geschmack)
rzeczowniki z przedrostkami ge- bezkońcówkowe: das Getränk, das Gerät, das Geschlecht

rzeczowniki zakończone na:

-chen, -lein, -le: Mädchen, Wäldchen, Frauchen, Wägelchen; Fräulein, Ingelein, Ringlein; Mariele
-icht: Dickicht, Röhricht, Tannicht, Spülicht, Kehricht (auch: der Kehricht);
-tel: das Sechstel, Drittel, Viertel (aus -teil); -tum: Eigentum, Christentum, Heldentum, Volkstum; (ale: der Irrtum, der Reichtum);

rzeczowniki obcego pochodzenia zakończone na:

-eau (1. . . o:] frz.)/o: Bandeau, Büro, Chaudeau, Chevreau, Frikandeau, Plateau, Plumeau, Rondeau, Rouleau, Tableau; (ale: der Flambeau, der Manteau, der Trumeau;
-ett (frz., ital.): Amulett, Ballett, Bankett, Büfett, Etikett, Parkett, Quartett, Tablett; (aber:) der Kadett;
-in (griech., lat.) -ing (engl.): Benzin, Chinin, Insulin, Pepsin, Terpentin, Nikotin, Penizillin;
-ing (engl.):Doping, Jogging, Meeting, Shopping, Training; (ale: der/das Looping, der Pudding , der Browning;
-(i)um (lat.): das Praktikum, das Museum Album, Datum, Faktum, Fluidum, Plenum Aquarium, Gremium, Stadium;
-ma (griech.): Asthma, Dogma, Paradigma, Phlegma, Plasma, Klima Komma, Thema, Syntagma;
-ment (lat., roman.): Argument, Dokument, Segment, Instrument, Experiment; (ale: der (zahnmed.: das) Zement;
-ment ([. . . ma:l frz.): Appartement, Abonnement, Bombardement, Engagement


LICZBA RZECZOWNIKA
Tylko w liczbie pojedynczej występują:
rzeczowniki materiałowe: das Eis, die Milch, das Holz
nazwy zbiorowe: die Bevölkerung, die Polizei, das Vieh, das Getreide, der Adel(szlachta), s Personal, s Publikum
rzeczowniki abstrakcyjne: der Hunger, die Ruhe, das Wetter, der Verkehr, die Liebe
rzecziwniki utworzone z bezokoliczników: das Rauchen, das Aufräumen, das Tanzen

Tylko w liczbie mnogiej występują:
niektóre nazwy geograficzne: die USA, die Niederlande, die Alpen, e Dolomiten, e Pyrenäen
rzeczowniki oznaczające grupy ludzi: die Leute, die Eltern
oraz kilka innych rzeczowników: die Ferien, die Möbel, die Kosten, die Papiere(dokumenty),die Festspiele, die Spaghetti, die Antiquitäten, die Lebensmittel

Liczba Mnoga Rzeczowników
Rzeczowniki rodzaju męskiego otrzymują:
najczęściej końcówkę -e, rzeczowniki mające w temacie a, o, u, au, otrzymują przegłos, a zakończone na -s końcówkę -se: der Tisch - e Tische, der Stuhl - e Stühle, der Bus- die Busse, der Atlas- die Atlasse/Atlanten
końcówkę -er i przegłos: der Mann - die Männer
końcówkę -(e)n,jeśli są zakończone na -e lub są pochodzenia obcego z akcentowanym zakończeniem :der Junge - die Jungen, der Architekt- die Architekten
nie otrzymują żadnych końcówek rzeczowniki zakończone na -en, -er,-el(niektóre z przegłosem):der Wagen - die Wagen, der Bruder - die Brüder, der Kessel(kocioł)- die Kessel
końcówkę -ismen,jeśli są zakończone na -ismus: der Organismus- die Organismen

Rzeczowniki rodzaju żeńskiego otrzymują:
najczęściej końcówkę -(e)n: die Frau - die Frauen, die Schule - die Schulen
końcówkę -nen jeśli są zakónczine na -in: die Freundin -e Freundinnen
końcówkę -e i przegłos samogłosek w temacie: die Stadt -e Städte, die Kraft -e Kräfte, die Nacht- e Nächte,
bez końcówki z przegłosem: die Mutter - die Mütter, die Tochter - die Töchter(tylko te dwa rzeczowniki)

Rzeczowniki rodzaju nijakiego otrzymują:

końcówkę -er, przy czym a, o, u, au otrzymują przegłos: das Buch - die Bücher
końcówkę -e: das Heft - die Hefte
końcówkę -se jeśli są zakończone na -nis: das Ergebnis- e Ergebnisse
nie otrzymują żadnej końcówki rzeczowniki zakończone na -er, -en, -el: das Mädchen - die Mädchen.
końcówkę -en jeśli są zakończone na -um: das Album- die Alben, das Laboratorium- e Laboratorien, das Datum-e Daten, das Zentrum- e Zentren

Inne przypadki:

niektóre rzeczowniki poch obcego otrz końc -s: das Auto- e Autos, die Kamera- e Kameras, der Chef-e Chefs
niektóre rzeczowniki pochodz greckiego z końc -a otrzymują końc -en: das Thema- e Themen(lub Themata), das Schema- e Schemen (lub Schemata)
niektóre rzeczowniki pochodz obcego otrz końc -ien: das Material- e Materialien, das Stadion- e Stadien, das Prinzip- e Prinzipien, das Adverb- e Adverbien, das Mineral- e Mineralien
rzeczowniki skrócone lub skróty otrz końc -s: der Krimi- e Krimis, die Mutti- e Muttis, der BMW-e BMWs
inne: der Bau- e Bauten, das Examen- e Examina, der Fachmann- e Fachleute, das Virus- e Viren

Dopełniacz rzeczownika:
Peters Bücher =die Bücher Peters =die Bücher von Peter
Imiona zakończone na -s,-ß,-z,-tz,-x :Hansens Mutter =Hans' Mutter =die Mutter von Hans, die Museen von Paris (nazwy geogr tylko w ten sposób)
Jeżeli imię lub nazwisko jest poprzedzone przydawką, nie otrz wówczas koń -s: die Werke des jungen Mozart
Nazwy geograficzne poprzedzone przydawką mogą otrz koń -s w dopełniaczu: der Wiederaufbau des zerstörten Warschau(s)